Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
41.52. Sag: Was meint ihr, wenn er doch von Allah stammt und ihr ihn hierauf verleugnet? Wer ist weiter abgeirrt als jemand, der sich in tiefem Widerstreit befindet?

[ Fussilat:52 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 99 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah azZuchruf (43)  Ayah: 6

 


Medina-Musshaf Seite 489

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



43.6. Wakam arsalna min nabiyyin fiial-awwaliina

43.6. How many a Prophet did We send among the men of old! (Pickthall)

43.6. Und wie manchen Propheten haben Wir unter die Früheren gesandt? (Ahmad v. Denffer)

43.6. Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt! (Bubenheim)

43.6. Wieviele Propheten entsandten Wir zu den früheren Völkern! (Azhar)

43.6. Und wie viele von Propheten entsandten WIR unter die Früheren. (Zaidan)

43.6. Wie manchen Propheten haben wir an die früheren (Generationen) gesandt! (Paret)

43.6. Wieviele Propheten entsandten Wir schon zu den früheren Völkern! (Rasul)

43.6. Wie viele Propheten Wir zu den früheren (Völkern) gesandt haben. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah