46.31. Ya qawmana adschiibuu daAAiyaAllahi waaminuu bihi yaghfir lakum min dhunuubikumwayudschirkum min AAadhabin aliimin
46.31. O our people! respond to Allah ' s summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom. (Pickthall)
46.31. Unser Volk, antwortet dem Rufer zu Allah und glaubt an Ihn, Er verzeiht euch welche von euren Sünden, und Er gibt euch Schutz vor schmerzender Strafe, (Ahmad v. Denffer)
46.31. O unser Volk, erhört Allahs Rufer und glaubt an ihn, so vergibt Er euch (etwas) von euren Sünden und gewährt euch Schutz vor schmerzhafter Strafe. (Bubenheim)
46.31. O unser Volk! Hört auf den, der zu Gott aufruft und glaubt an Gott, damit Er euch eure Sünden vergibt und euch vor einer qualvollen Strafe schützt! (Azhar)
46.31. Unsere Leute! Folgt ALLAHs Da'wa-Machenden und verinnerlicht den Iman an Ihn. ER vergibt euch eure Verfehlungen und schützt euch vor qualvoller Peinigung. (Zaidan)
46.31. Ihr Leute! Hört auf den, der zu Allah ruft, und glaubt an ihn, dann vergibt er euch (etwas) von eurer Schuld und schützt euch vor einer schmerzhaften Strafe! (Paret)
46.31. O unser Volk, hört auf Allahs Rufer und glaubt an Ihn. Er wird euch eure Sünden vergeben und euch vor qualvoller Strafe schützen. (Rasul)