Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
37.9. damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,

[ asSaffat:9 ]


Besucher Online
Im Moment sind 204 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Qaf (50)  Ayah: 6

 


Medina-Musshaf Seite 518

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



50.6. Afalam yandhuruu ila alssama-ifawqahum kayfa banaynaha wazayyannahawama laha min furuudschin

50.6. Have they not then observed the sky above them, how We have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein? (Pickthall)

50.6. Sehen sie nicht zum Himmel über ihnen, wie Wir ihn gebaut haben und ihn schön gemacht haben, und daß er keine Klüfte hat? (Ahmad v. Denffer)

50.6. Schauen sie denn nicht zum Himmel über ihnen, wie Wir ihn aufgebaut und geschmückt haben, und daß er keine Spalten hat? (Bubenheim)

50.6. Haben sie nicht zum Himmel über sich emporgeschaut, wie Wir ihn erbaut und geschmückt haben, und dass er keine Risse hat? (Azhar)

50.6. Haben sie etwa nicht auf den Himmel über ihnen geschaut, wie WIR ihn errichteten und schmückten, und er keine Risse hat?! (Zaidan)

50.6. Haben sie denn nicht gesehen, wie wir den Himmel über ihnen aufgebaut und (mit leuchtenden Gestirnen) geschmückt haben, und daß er keine Spalten hat? (Paret)

50.6. Haben sie nicht zum Himmel über ihnen emporgeschaut, wie Wir ihn erbaut und geschmückt haben und daß er keine Risse aufweist? (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah