Quran
|
25.28. O wehe mir! Hätte ich doch nicht den Soundso zum Freund genommen! [ alFurqan:28 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 529
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
54.11. Fafatahna abwaba alssama-ibima-in munhamirin
54.11. Then opened We the gates of heaven with pouring water (Pickthall)
54.11. Also haben Wir die Tore des Himmels geöffnet mit schüttendem Wasser, (Ahmad v. Denffer)
54.11. Da öffneten Wir die Tore des Himmels mit niederströmendem Wasser (Bubenheim)
54.11. Wir öffneten dann die Tore des Himmels, dass das Regenwasser hinunterströmte (Azhar)
54.11. Dann öffneten WIR dir Tore des Himmels mit geschütteten Wassermassen, (Zaidan)
54.11. Da öffneten wir die Tore des Himmels, daß das Wasser (nur so) strömte, (Paret)
54.11. So öffneten Wir denn die Tore des Himmels dem strömenden Wasser , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|