Quran
|
72.2. der zur Besonnenheit leitet; so haben wir an ihn geglaubt, und wir werden unserem Herrn niemanden beigesellen. [ alGinn:2 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 529
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
54.20. TanziAAu alnnasa kaannahumaAAdschazu nakhlin munqaAAirin
54.20. Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm trees. (Pickthall)
54.20. Er nahm die Menschen weg, als wären sie entwurzelte Stümpfe von Dattelpalmen, (Ahmad v. Denffer)
54.20. der die Menschen fortnahm, als wären sie Stämme entwurzelter Palmen. (Bubenheim)
54.20. der die Menschen hinstreckte, als wären sie Stümpfe entwurzelter Palmen. (Azhar)
54.20. er zog die Menschen heraus, als wären sie Stümpfe entwurzelter Dattelpalmen. (Zaidan)
54.20. Der raffte die Menschen dahin (so daß sie schließlich alle tot am Boden lagen) wie Stämme entwurzelter Palmen. (Paret)
54.20. Er raffte die Menschen dahin, als wären sie Stämme schon entwurzelter Palmen. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|