Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
3.197. (Es ist nur) ein geringer Genuß, daraufhin wird die Hölle ihr Zufluchtsort sein. Und wie schlimm ist die Lagerstatt!

[ al'Imran:197 ]


Besucher Online
Im Moment sind 176 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQalam (68)  Ayah: 1

 


Medina-Musshaf Seite 564

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



68.1. Nuun waalqalami wama yasturuuna

68.1. Nun. By the pen and that which they write (therewith), (Pickthall)

68.1. Nun. Bei dem Schreibrohr und was sie niederschreiben: (Ahmad v. Denffer)

68.1. Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben. (Bubenheim)

68.1. Nûn. Beim Schreibrohr und bei dem, was damit geschrieben wird! (Azhar)

68.1. Nuun . Bei Al-qalam und dem, was sie in Zeilen schreiben! (Zaidan)

68.1. n (nuun). Beim Schreibrohr und (bei) dem, was man (damit) niederschreibt! (Paret)

68.1. Nun - und beim Schreibrohr und bei dem, was sie niederschreiben! (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah