Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
7.121. Sie sagten: "Wir glauben an den Herrn der Weltenbewohner,

[ alA'raf:121 ]


Besucher Online
Im Moment sind 122 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQalam (68)  Ayah: 29

 


Medina-Musshaf Seite 565

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



68.29. Qaluu subhana rabbinainna kunna dhalimiina

68.29. They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong doers. (Pickthall)

68.29. Sie sagten: "Preis unserem Herrn, wir waren ja Unrechthandelnde." (Ahmad v. Denffer)

68.29. Sie sagten: "Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht." (Bubenheim)

68.29. Sie sagten: "Gepriesen sei unser Herr! Wir waren wirklich ungerecht." (Azhar)

68.29. Sie sagten: „Gepriesen-erhaben ist unser HERR! Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende.“ (Zaidan)

68.29. Sie sagten: "Unser Herr sei gepriesen! Wir haben (in unserem bisherigen Leben) gefrevelt." (Paret)

68.29. (Nun) sagten sie: "Preis sei unserem Herrn! Gewiß, wir sind ungerecht gewesen." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah