Quran
|
27.54. Und (Wir sandten) Lut. Als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr denn sehend(en Auges) das Abscheuliche begehen? [ anNaml:54 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 574
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
73.13. WataAAaman dha ghussatinwaAAadhaban aliiman
73.13. And food which choketh (the partaker), and a painful doom (Pickthall)
73.13. Und Speise mit Würgendem und schmerzende Strafe, (Ahmad v. Denffer)
73.13. und Speise, die im Hals Würgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe (Bubenheim)
73.13. ungenießbare Speise, die im Hals stecken bleibt, und qualvolle Strafe. (Azhar)
73.13. und erstickende Speise und qualvolle Peinigung, (Zaidan)
73.13. und Speise, die einem (vor Ekel) im Hals stecken bleibt, kurzum eine schmerzhafte Strafe. (Paret)
73.13. und erstickende Speise und schmerzliche Strafe (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|