Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
2.94. Sag: Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Allah euch (Juden) vorbehalten ist unter Ausschluß der (anderen) Menschen, dann wünscht (euch) den Tod, wenn ihr wahrhaftig seid!

[ alBaqara:94 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 187 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMuddatir (74)  Ayah: 53

 


Medina-Musshaf Seite 577

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



74.53. Kalla bal la yakhafuunaal-akhirata

74.53. Nay, verily. They fear not the Hereafter. (Pickthall)

74.53. Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits, (Ahmad v. Denffer)

74.53. Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits. (Bubenheim)

74.53. Doch nein! Sie fürchten nicht das Jenseits. (Azhar)

74.53. Gewiß, nein! Sondern sie fürchten nicht das Jenseits. (Zaidan)

74.53. Nein! Sie fürchten sich eben nicht vor dem Jenseits. (Paret)

74.53. Nein! Wahrlich, sie fürchten nicht das Jenseits. (Rasul)

74.53. Sie sind (eben Menschen,) die sich nicht vor (den Konsequenzen) im Jenseits fürchten. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah