Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
53.9. so daß er (nur) zwei Bogenlängen entfernt war oder noch näher.

[ anNagm:9 ]


Besucher Online
Im Moment sind 160 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAnfal (8)  Ayah: 21

 


Medina-Musshaf Seite 179

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



8.21. Wala takuunuu kaalladhiinaqaluu samiAAna wahum la yasmaAAuuna

8.21. Be not as those who say, We hear, and they hear not. (Pickthall)

8.21. Und seid nicht wie diejenigen, die gesagt haben: "Wir hören", und sie hören nicht. (Ahmad v. Denffer)

8.21. Und seid nicht wie diejenigen, die sagen: "Wir hören", wo sie doch nicht hören! (Bubenheim)

8.21. Ihr sollt nicht wie jene sein, die sagten: "Wir haben gehört!" während sie nicht mit Verstand hörten. (Azhar)

8.21. Und seid nicht wie diejenigen, die sagten: „Wir haben gehört“, während sie doch nichts hören. (Zaidan)

8.21. Und seid nicht wie diejenigen, die sagen: "wir hören", während sie (in Wirklichkeit) nicht hören! (Paret)

8.21. Und seid nicht wie jene, die sagen: "Wir hören", und doch nicht hören. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah