Quran
|
 70.5. Darum sei standhaft in schöner Geduld. [ alMa'arig:5 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 587
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
82.2. Wa-idha alkawakibu intatharat
82.2. When the planets are dispersed, (Pickthall)
82.2. Und wenn die Gestirne zerstreut wurden, (Ahmad v. Denffer)
82.2. und wenn die Sterne sich zerstreue (Bubenheim)
82.2. wenn die Sterne (herabstürzen und) sich zerstreuen, (Azhar)
82.2. und wenn die Sterne zerstreut sind, (Zaidan)
82.2. die Sterne (ihren Standort aufgeben und) sich (nach allen Richtungen) zerstreuen, (Paret)
82.2. und wenn die Sterne zerstreut sind, (Rasul)
82.2. und die Sterne zerstreut werden, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|