Quran
|
56.71. Was meint ihr denn zu dem Feuer, das ihr (durch Reiben) zündet? [ alWaqi'a:71 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 597
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
96.18. SanadAAu alzzabaniyata
96.18. We will call the guards of hell. (Pickthall)
96.18. Wir werden die Hineinstoßenden rufen, (Ahmad v. Denffer)
96.18. Wir werden die (Höllen)wache rufen. (Bubenheim)
96.18. Wir werden die strengen Höllenwächter herbeirufen. (Azhar)
96.18. WIR werden die strengen Engel rufen. (Zaidan)
96.18. Wir werden (unsererseits) die Schergen (der Hölle) (? az-zabaaniya) herbeirufen. (Paret)
96.18. Wir werden die Höllenwächter herbeirufen. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|