43.46. And verily We sent Moses with Our revelations unto Pharaoh and his chiefs, and he said: I am a messenger of the Lord of the Worlds. (Pickthall)
43.46. Und bestimmt haben Wir schon Musa gesandt mit Unseren Zeichen, zu Pharao und seinen Würdenträgern, und er sagte: "lch bin der Gesandte des Herrn der Welten." (Ahmad v. Denffer)
43.46. Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen zu Fir´aun und seiner führenden Schar. Er sagte: "Gewiß, ich bin der Gesandte des Herrn der Weltenbewohner." (Bubenheim)
43.46. Wir sandten Moses mit Unseren Zeichen zu Pharao und seinen Notabeln. Er sprach: "Ich bin der Gesandte des Herrn der Welten." (Azhar)
43.46. Und gewiß, bereits entsandten WIR Musa mit Unseren Ayat zu Pharao und seinen Entscheidungsträgern, dann sagte er: „Gewiß, ich bin der Gesandte Des HERRN aller Schöpfung.“ (Zaidan)
43.46. Wir haben doch (seinerzeit) den Moses mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen (mala') gesandt. Er sagte: "Ich bin der Gesandte des Herrn der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun)". (Paret)
43.46. Und wahrlich, Wir sandten Moses mit Unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen; da sagte er: "Ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten." (Rasul)
43.46. Und Wir sandten bereits Moses mit Unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen. Er sagte: "Ich bin der Gesandte des Herrn der Welten." (Périsset)