Quran
|
15.19. Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und auf ihr von allen zu wiegenden Dingen wachsen lassen. [ alHigr:19 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 600
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
101.5. Watakuunu aldschibalu kaalAAihnialmanfuuschi
101.5. And the mountains will become as carded wool. (Pickthall)
101.5. Und die Felsenberge wie die zerpflückte Wolle sind. (Ahmad v. Denffer)
101.5. und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden. (Bubenheim)
101.5. Die Berge sind wie Flocken farbiger Wolle. (Azhar)
101.5. und die Berge wie gezupfte Wolle sind. (Zaidan)
101.5. und die Berge wie zerzauste Wolle (`ihn) (ist es so weit)! (Paret)
101.5. und die Berge gleich bunter, zerflockter Wolle , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|