Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
43.13. damit ihr euch auf ihren Rücken zurechtsetzt und hierauf der Gunst eures Herrn gedenkt, wenn ihr euch darauf zurechtgesetzt habt, und sagt: "Preis sei demjenigen, Der uns dies dienstbar gemacht hat! Wir wären hierzu ja nicht imstande gewesen.

[ azZuchruf:13 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 449 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alKautar (108)  Ayah: 1

 


Medina-Musshaf Seite 602

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



108.1. Inna aAAtaynakaalkawthara

108.1. Lo! We have given thee Abundance; (Pickthall)

108.1. Wir haben dir ja den Überfluß gegeben, (Ahmad v. Denffer)

108.1. Wir haben dir ja al-Kautar gegeben. (Bubenheim)

108.1. Wir haben dir die Gabenfülle beschert. (Azhar)

108.1. Gewiß, WIR gaben dir Al-kauthar, (Zaidan)

108.1. Wir haben dir die Fülle gegeben. (Paret)

108.1. Wahrlich, Wir haben dir die Überfülle gegeben. (Rasul)

108.1. Wahrlich, Wir haben dir Fülle gewährt. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah