Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
18.79. Was das Schiff angeht, so gehörte es Armen, die auf dem Meer arbeiteten. Ich wollte es schadhaft machen, denn ein König war hinter ihnen her, der jedes Schiff mit Gewalt wegnahm.
11.26. An la taAAbuduu illa Allahainnii akhafu AAalaykum AAadhaba yawmin aliimin
11.26. That ye serve none, save Allah. Lo! I fear for you the retribution of a painful Day. (Pickthall)
11.26. Dient keinem außer Allah. Ich fürchte für euch die Strafe eines schmerzenden Tages." (Ahmad v. Denffer)
11.26. Ihr sollt keinem außer Allah dienen. Gewiß, ich fürchte für euch die Strafe eines schmerzhaften Tages." (Bubenheim)
11.26. Ihr sollt niemandem außer Gott dienen. Ich fürchte für euch die Strafe eines qualvollen Tages." (Azhar)
11.26. dass ihr nichts außer ALLAH dient. Gewiß, ich fürchte um euch die Peinigung eines qualvollen Tages.‘ (Zaidan)
11.26. daß ihr nur Allah dienen sollt. Ich fürchte, daß euch (falls ihr in eurem Unglauben verharrt) die Strafe eines schmerzhaften Tages treffen wird." (Paret)
11.26. daß ihr keinem anderen außer Allah dient. Ich fürchte für euch die Strafe eines schmerzlichen Tages." (Rasul)
11.26. Ihr sollt nur Allah anbeten. Ich fürchte für euch, (falls ihr im Unglauben verharrt,) die Strafe eines schmerzhaften Tages." (Périsset)