Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
58.5. Und für die Ungläubigen wird es schmerzhafte Strafe geben. Gewiß, diejenigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, werden niedergeworfen, wie diejenigen vor ihnen niedergeworfen worden sind. Wir haben ja doch klare Zeichen hinabgesandt. Und für die Ungläubigen wird es schmachvolle Strafe geben.

[ alMugadala:5 ]


Besucher Online
Im Moment sind 113 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Yusuf (12)  Ayah: 71

 


Medina-Musshaf Seite 244

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



12.71. Qaluu waaqbaluu AAalayhim mathatafqiduuna

12.71. They cried, coming toward them: What is it ye have lost? (Pickthall)

12.71. Sie sagten und wandten sich zu ihnen: "Was vermißt ihr?" (Ahmad v. Denffer)

12.71. Sie sagten, indem sie sich ihnen zuwandten: "Was vermißt ihr?" (Bubenheim)

12.71. Sie wandten sich ihnen zu und sprachen: "Was sucht ihr?" (Azhar)

12.71. Sie sagten und gingen auf sie zu: „Was vermisst ihr denn?“ (Zaidan)

12.71. Sie sagten, indem sie sich ihnen zuwandten: "Was vermißt ihr (denn)?" (Paret)

12.71. Sie sagten, indem sie sich zu ihnen wandten: "Was vermißt ihr?" (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah