Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
5.64. Und die Juden sagen: "Allahs Hand ist gefesselt." Ihre (eigenen) Hände seien gefesselt und sie seien verflucht für das, was sie sagen. Nein! Vielmehr sind Seine Hände (weit) ausgestreckt; Er gibt aus, wie Er will. Was zu dir (als Offenbarung) von deinem Herrn herabgesandt worden ist, wird sicherlich bei vielen von ihnen die Auflehnung und den Unglauben noch mehren. Und Wir haben unter ihnen Feindschaft und Haß erregt bis zum Tag der Auferstehung. Jedesmal, wenn sie ein Feuer zum Krieg anzünden, löscht Allah es aus. Und sie bemühen sich, auf der Erde Unheil zu stiften. Aber Allah liebt nicht die Unheilstifter.

[ alMa'ida:64 ]


Besucher Online
Im Moment sind 136 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Ibrahim (14)  Ayah: 49

 


Medina-Musshaf Seite 261

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



14.49. Watara almudschrimiina yawma-idhinmuqarraniina fii al-asfadi

14.49. Thou wilt see the guilty on that day linked together in chains. (Pickthall)

14.49. Und du siehst die Verbrecher an diesem lag zusammengebunden in den Fesseln, (Ahmad v. Denffer)

14.49. An jenem Tag wirst du die Übeltäter in Ketten zusammengebunden sehen. (Bubenheim)

14.49. Du wirst die Frevler dann mit ihren satanischen Gefährten zusammengekettet sehen. (Azhar)

14.49. Dann wirst du sehen die schwer Verfehlenden an diesem Tag in Fesseln gebündelt. (Zaidan)

14.49. An jenem Tag siehst du die Sünder in Fesseln aneinandergebunden, (Paret)

14.49. Und an jenem Tage wirst du die Sünder in Ketten gefesselt sehen. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah