15.29. So, when I have made him and have breathed into him of My spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him. (Pickthall)
15.29. Und wenn Ich ihn gebildet habe und in ihn von Meinem Geist eingehaucht habe, so fallt nieder vor ihm in Niederwerfung! (Ahmad v. Denffer)
15.29. Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder." (Bubenheim)
15.29. Wenn Ich ihn geformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, sollt ihr euch vor ihm niederwerfen. (Azhar)
15.29. Und nachdem ICH ihn vollendet und in ihn einen Ruhh von Mir eingehaucht habe, dann fallt nieder in Sudschud für ihn!“ (Zaidan)
15.29. Wenn ich ihn dann geformt und ihm Geist von mir eingeblasen habe, dann fallt (voller Ehrfurcht) vor ihm nieder (qa`uu lahuu saadschidiena)!" (Paret)
15.29. Wenn Ich ihn nun vollkommen geformt und ihm Meinen Geist eingehaucht habe, dann werft euch vor ihm nieder." (Rasul)
15.29. Wenn Ich ihn wohlgeformt habe und ihm von Meinem (Lebens)geist eingehaucht habe, werft euch in Niederwerfung vor ihm nieder." (Périsset)