Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
28.87. Und lasse sie dich nur nicht von den Zeichen Allahs abhalten, nachdem sie nun zu dir herabgesandt worden sind. Und rufe zu deinem Herrn, und gehöre ja nicht zu den Götzendienern.

[ alQasas:87 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 484 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHigr (15)  Ayah: 62

 


Medina-Musshaf Seite 265

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



15.62. Qala innakum qawmun munkaruuna

15.62. He said: Lo! ye are folk unknown (to me). (Pickthall)

15.62. Sagte er: "Ihr seid ja unbekannte Leute." (Ahmad v. Denffer)

15.62. sagte er: "Ihr seid ja fremde Leute." (Bubenheim)

15.62. sagte er: "Ihr seid verdächtige Leute." (Azhar)

15.62. sagte er: „Ihr seid ziemlich unbekannte Leute.“ (Zaidan)

15.62. sagte dieser: "Ihr seid (uns) unbekannte Leute (qaumun munkaruuna)." (Paret)

15.62. da sagte er: "Wahrlich, ihr seid (uns) unbekannte Leute." (Rasul)

15.62. sagte er: "Ihr seid (mir) unbekannte Leute." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah