Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
74.24. Er sagt: "Das ist nur Zauberei, die überliefert wird.

[ alMuddatir:24 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 144 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah anNahl (16)  Ayah: 121

 


Medina-Musshaf Seite 281

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



16.121. Schakiran li-anAAumihi idschtabahuwahadahu ila siratin mustaqiimin

16.121. Thankful for His bounties; He chose him and He guided him unto a straight path. (Pickthall)

16.121. Dankbar für Seine Gnaden, Er hat ihn sich gewählt, und Er hat ihn rechtgeleitet zu einem richtigen Weg, (Ahmad v. Denffer)

16.121. dankbar (war er) für Seine Gnaden. Er hatte ihn erwählt und zu einem geraden Weg geleitet. (Bubenheim)

16.121. Er war Gott für Seine Gaben dankbar. Dafür hat Gott ihn auserkoren und ihn auf den geraden Weg geleitet. (Azhar)

16.121. Er war dankbar Seinen Gaben gegenüber. ER hat ihn dann auserwählt und auf einen geradlinigen Weg rechtgeleitet. (Zaidan)

16.121. dankbar für Allahs Wohltaten. Allah hat ihn erwählt und auf einen geraden Weg geführt. (Paret)

16.121. er war dankbar für Seine Wohltaten; Er erwählte ihn und leitete ihn auf den geraden Weg. (Rasul)

16.121. (Weil) er (stets) dankbar für Seine Gaben war, erwählte Er ihn und leitete ihn auf den geraden Weg. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah