16.22. Ilahukum ilahun wahidunfaalladhiina la yu/minuuna bial-akhiratiquluubuhum munkiratun wahum mustakbiruuna
16.22. Your God is One God. But as for those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know, for they are proud. (Pickthall)
16.22. Euer Gott ist ein einziger Gott, und diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben, ihre Herzen leugnen ab, und sie sind sich groß Wähnende. (Ahmad v. Denffer)
16.22. Euer Gott ist ein Einziger Gott. Diejenigen aber, die nicht an das Jenseits glauben, deren Herzen weisen (es) ab, und sie verhalten sich hochmütig. (Bubenheim)
16.22. Euer Gott ist ein einziger Gott. Diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben ablehnende Herzen und sind überheblich. (Azhar)
16.22. Euere Gottheit ist eine einzige Gottheit. Und diejenigen, die keinen Iman an das Jenseits verinnerlichen - ihre Herzen leugnen es und sie sind sich in Arroganz Erhebende. (Zaidan)
16.22. Euer Gott ist ein einziger Gott. Diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben, lehnen (die Botschaft) mit ihrem Herzen hochmütig ab (quluubuhum munkiratun wa-hum mustakbirruuna). (Paret)
16.22. Euer Gott ist der Einzige Gott. Und die, die nicht ans Jenseits glauben - ihre Herzen sind (der Wahrheit) fremd, und sie sind hochmütig. (Rasul)
16.22. Euer Gott ist der Eine Gott. Doch diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben, leugnen (Seine Einheit) und sind von Hochmut erfüllt. (Périsset)