|
Quran
|
 82.18. Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist? [ alInfitar:18 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 288
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
17.63. Qala idhhab faman tabiAAakaminhum fa-inna dschahannama dschazaokum dschazaan mawfuuran
17.63. He said: Go, and whosoever of them followeth thee lo! your payment, ample payment. (Pickthall)
17.63. Er sprach: Geh, und wer dir folgt von ihnen, so ist ja die Hölle eure Vergeltung, völlige Vergeltung, (Ahmad v. Denffer)
17.63. Er sagte: "Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so ist die Hölle euer Lohn, ein reichlicher Lohn. (Bubenheim)
17.63. Da sprach Gott: "Geh deines Weges! Wer von ihnen dir folgt, dem gereicht die Hölle zur verdienten Strafe. (Azhar)
17.63. ER sagte: „Geh! Wer dir von ihnen folgt, dann ist Dschahannam gewiss eure Vergeltung - eine ausreichende Vergeltung! (Zaidan)
17.63. Allah sagte: "Geh weg! Wer (auch immer) von ihnen dir folgt, mit der Hölle sollt ihr euren vollen Lohn bekommen. (Paret)
17.63. Er sprach: "Fort mit dir! Und wer von ihnen dir folgt - wahrlich, Dschahannam soll deren aller Lohn sein, ein ausgiebiger Lohn. (Rasul)
17.63. Er [Allah] sagte: "Geh fort, und wer von ihnen dir folgt, so wird mit euch allen (dereinst) die Hölle gefüllt werden. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|