Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
27.49. Sie sagten: "Schwört einander bei Allah: Wir werden ganz gewiß ihn und seine Angehörigen nachts überfallen, und hierauf werden wir zu seinem nächsten Verwandten sagen: ,Wir waren bei der Vernichtung seiner Angehörigen nicht zugegen, und wir sagen ganz gewiß die Wahrheit´."
17.9. Lo! this Quran guideth unto that which is straightest, and giveth tidings unto the believers who do good works that theirs will be a great reward. (Pickthall)
17.9. Dieser Koran leitet recht zu dem, was am beständigsten ist und kündet den Gläubigen Gutes an, denjenigen, welche rechtschaffen handeln, daß es für sie große Belohnung gibt, (Ahmad v. Denffer)
17.9. Gewiß, dieser Qur´an leitet zu dem, was richtiger ist, und verkündet den Gläubigen, die rechtschaffene Werke tun, daß es für sie großen Lohn geben wird (Bubenheim)
17.9. Dieser Koran leitet zum besten Weg und übermittelt den Gläubigen, die gute Werke verrichten, die frohe Botschaft, dass ihnen große Belohnung zuteil wird. (Azhar)
17.9. Gewiß, dieser Quran leitet zu dem recht, was geradlinig ist, und überbringt frohe Botschaft zu den Mumin, die gottgefällig Gutes tun, dass für sie eine große Belohnung bestimmt ist, (Zaidan)
17.9. Dieser Koran leitet zu dem, was wirklich richtig ist, und verkündet den Gläubigen, die tun, was recht ist, daß ihnen (dereinst) ein hoher Lohn zuteil wird, (Paret)
17.9. Wahrlich, dieser Qur'an leitet zum wirklich Richtigen und bringt den Gläubigen, die gute Taten verrichten, die frohe Botschaft, auf daß ihnen großer Lohn zuteil werde. (Rasul)