Quran
|
7.76. Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagten: "Wir verleugnen ja das, woran ihr glaubt." [ alA'raf:76 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 97 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 304
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
18.103. Qul hal nunabbi-okum bial-akhsariinaaAAmalan
18.103. Say: Shall We inform you who will be the greatest losers by their works? (Pickthall)
18.103. Sag: Sollen Wir euch die größten Verlierer an Taten verkünden? (Ahmad v. Denffer)
18.103. Sag: Sollen Wir euch Kunde geben von denjenigen, die an ihren Werken am meisten verlieren, (Bubenheim)
18.103. Sprich: "Sollen Wir euch sagen, wer die größten Verlierer sein werden, die von ihren Werken nichts haben werden? (Azhar)
18.103. Sag: ‚Sollen wir euch eine Mitteilung über die Erfolglosesten beim Handeln machen?!‘ (Zaidan)
18.103. Sag: Sollen wir euch Kunde geben von denen, die im Hinblick auf (ihre) Werke (dereinst) am meisten verlieren, (Paret)
18.103. Sprich: "Sollen Wir euch die nennen, die bezüglich ihrer Werke die größten Verlierer sind? (Rasul)
18.103. Sprich: "Sollen Wir euch diejenigen nennen, die hinsichtlich ihrer Taten die grössten Verlierer sind?" (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|