Quran
|
33.67. Und sie sagen: "Unser Herr, gewiß, wir haben unseren Herrschern und unseren Großen gehorcht, und da haben sie uns vom Weg abirren lassen. [ alAhzab:67 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 302
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
18.81. Faaradna an yubdilahumarabbuhuma khayran minhu zakatan waaqraba ruhman
18.81. And We intended that their Lord should change him for them for one better in purity and nearer to mercy. (Pickthall)
18.81. Und wir wollten, daß ihr Herr ihnen einen auswechselt, besser als er an Lauterkeit und näher an Barmherzigkeit. (Ahmad v. Denffer)
18.81. So wollten wir, daß ihr Herr ihnen zum Tausch einen gebe, - besser als er an Lauterkeit und näher kommend an Güte. (Bubenheim)
18.81. Wir wollten, dass ihr Herr ihn durch einen Besseren, Wohltätigeren und Mitleidigeren ersetzt. (Azhar)
18.81. Dann wollten wir, dass ihr HERR ihnen an seiner Stelle (ein Kind) gibt, welches lauterer und barmherziger als dieser ist. (Zaidan)
18.81. Da wollten wir, daß ihr Herr ihnen einen (Sohn) zum Tausch gebe, der frömmer und anhänglicher (aqraba ruhman) wäre. (Paret)
18.81. So wollten wir, daß ihr Herr ihnen zum Tausch (ein Kind) gebe, das redlicher als dieses und anhänglicher wäre. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|