Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
33.49. O die ihr glaubt, wenn ihr gläubige Frauen heiratet und euch hierauf von ihnen scheidet, bevor ihr sie berührt habt, dann dürft ihr für sie keine von euch berechnete Wartezeit aussetzen; gewährt ihnen eine Abfindung und gebt sie auf schöne Weise frei.
18.9. Am hasibta anna as-habaalkahfi waalrraqiimi kanuu min ayatinaAAadschaban
18.9. Or deemest thou that the People of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents? (Pickthall)
18.9. Oder hast du damit gerechnet, daß die Gefährten der Höhle und der Inschrift zu Unseren wundersamen Zeichen gehören? (Ahmad v. Denffer)
18.9. Oder meinst du etwa, daß die Leute der Höhle und der Inschrift ein (besonders) verwunderliches unter Unseren Zeichen sind? (Bubenheim)
18.9. Manch einer würde denken, dass die Leute der Höhle und die Steintafel mit ihren Namen Unsere einzigen Wunderzeichen sind. (Azhar)
18.9. Oder denkst du etwa, dass diejenigen von der Höhle und von Ar-raqim zum Wundersamsten Unserer Ayat gehörten?! (Zaidan)
18.9. Oder meinst du, daß die Leute der Höhle und der Inschrift (? arraqiem) (eines) von unseren Zeichen waren, worüber man sich (besonders) wundern müßte? (Paret)
18.9. Meinst du wohl, die Gefährten in der Höhle und Ar-Raqim seien (die einzigen) Wunder unter Unseren Zeichen? (Rasul)