Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
17.46. Und Wir legen auf ihre Herzen Hüllen, so daß sie ihn nicht verstehen, und in ihre Ohren Schwerhörigkeit. Und wenn du im Qur´an deinen Herrn allein (ohne ihre Götter) erwähnst, kehren sie aus Abneigung den Rücken.

[ alIsra':46 ]


Besucher Online
Im Moment sind 41 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Maryam (19)  Ayah: 84

 


Medina-Musshaf Seite 311

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



19.84. Fala taAAdschal AAalayhim innamanaAAuddu lahum AAaddan

19.84. So make no haste against them (O Muhammad). We do but number unto them a sum (of days). (Pickthall)

19.84. Also sei nicht eilig mit ihnen, Wir haben eine ja Anzahl für sie abgezählt (Ahmad v. Denffer)

19.84. So wünsche nichts gegen sie zu beschleunigen; Wir zählen ihnen schon (die Tage) ab. (Bubenheim)

19.84. Sei nicht übereilt (und wünsche ihnen keine vorschnelle Strafe)! Wir (warten und) zählen ihre (sich mehrenden schlimmen) Taten (an den wenigen Tagen, die sie auf der Erde verbringen). (Azhar)

19.84. So hab keine Eile mit ihnen! Denn WIR zählen ihnen nur noch ihre Tage auf. (Zaidan)

19.84. Verlange nun nicht (daß) schleunig etwas gegen sie (unternommen wird)! Wir zählen ihnen genau ab (was ihnen an Frist noch zusteht) (innamaa na`uddu lahum `addan). (Paret)

19.84. Darum geh nicht eilig gegen sie vor; Wir zählen ihre (Taten) genau ab. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah