Quran
|
37.44. auf Liegen (ruhend), einander gegenüber, [ asSaffat:44 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 311
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
19.93. In kullu man fii alssamawatiwaal-ardi illa atii alrrahmaniAAabdan
19.93. There is none in the heavens and the earth but cometh unto the Beneficent as a slave. (Pickthall)
19.93. Jeder, der in den Himmeln und auf der Erde ist, kommt nur zum Allerbarmer als Knecht. (Ahmad v. Denffer)
19.93. Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können). (Bubenheim)
19.93. Alles, was es in den Himmeln und auf der Erde gibt, kommt dienstbeflissen am Jüngsten Tag zu Gott. (Azhar)
19.93. Ganz gewiss gibt es nichts in den Himmeln und auf Erden, das nicht vor Dem Allgnade Erweisenden als Anbeter kommt! (Zaidan)
19.93. Es gibt niemanden im Himmel und auf Erden, der (dereinst) nicht als Diener zum Barmherzigen kommen würde. (Paret)
19.93. Da ist keiner in den Himmeln noch auf der Erde, der dem Allerbarmer anders denn als Diener sich nahen dürfte. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|