2.117. BadiiAAu alssamawatiwaal-ardi wa-idha qada amran fa-innamayaquulu lahu kun fayakuunu
2.117. The Originator of the heavens and the earth! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is. (Pickthall)
2.117. Der Neubeginner der Himmel und der Erde, und wenn Er eine Angelegenheit beschlossen hat, dann spricht Er dazu: Sei!, und sie ist. (Ahmad v. Denffer)
2.117. (Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten Form. Und wenn Er eine Angelegenheit bestimmt, so sagt Er zu ihr nur: "Sei!" und so ist sie. (Bubenheim)
2.117. Schöpfer der Himmel und der Erde ist Gott, der nur sagt: "Es sei!" und so ist es.
(Azhar)
2.117. ER ist Der Erschaffer der Himmel und der Erde. Und wenn ER eine Angelegenheit bestimmte, so sagt ER ihr nur: „Sei!“, sogleich ist sie. (Zaidan)
2.117. Er ist der Schöpfer von Himmel und Erde. Wenn er eine Sache beschlossen hat, sagt er zu ihr nur: sei!, dann ist sie. (Paret)
2.117. Dem Schöpfer der Himmel und der Erde! Wenn Er eine Sache beschließt, so sagt Er nur zu ihr: "Sei!" und sie ist. (Rasul)
2.117. Er ist der Erschaffer der Himmel und der Erde (aus dem Nichts), und wenn Er eine Angelegenheit beschliesst, sagt Er nur: "Sei", und sie ist. (Périsset)