2.131. Idh qala lahu rabbuhu aslim qalaaslamtu lirabbi alAAalamiina
2.131. When his Lord said unto him: Surrender! he said: I have surrendered to the Lord of the Worlds. (Pickthall)
2.131. Als sein Herr zu ihm sprach: Ergib dich friedenmachend!, sagte er: "Ich habe mich friedenmachend dem Herrn der Welten ergeben". (Ahmad v. Denffer)
2.131. (Damals,) als sein Herr zu ihm sagte: "Werde Muslim!" Ich habe mich dem Herrn der Weltenbewohner ergeben." (Bubenheim)
2.131. Als sein Herr zu ihm sprach: "Ergib dich Mir!" sagte er: "Ich ergebe mich dem Herrn der Welten!"
(Azhar)
2.131. Und (erinnere daran), als sein HERR ihm sagte: „Praktiziere den Islam !“ Er sagte: „Ich praktiziere den Islam Dem HERRN aller Geschöpfe.“ (Zaidan)
2.131. (Damals) als sein Herr zu ihm sagte: "Ergib dich!" Abraham sagte: "Ich habe mich dem Herrn der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun) ergeben." (Paret)
2.131. Als sein Herr zu ihm sagte: "Ergib dich!" sagte er: "Ich ergebe mich dem Herrn der Welten." (Rasul)
2.131. Als sein Herr zu ihm sagte: "Unterwirf dich (Mir)", da sagte er: "Ich unterwerfe mich dem Herrn der Welten." (Périsset)