2.202. For them there is in store a goodly portion out of that which they have earned. Allah is swift at reckoning. (Pickthall)
2.202. Diese, für sie gibt es einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und Allah ist schnell im Anrechnen. (Ahmad v. Denffer)
2.202. Für jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben. Und Allah ist schnell im Abrechnen. (Bubenheim)
2.202. Diese belohnt Gott für ihre guten Werke. Gott rechnet schnell ab.
(Azhar)
2.202. Für diese gibt es einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und ALLAH ist schnell im Zur-Rechenschaft-Ziehen. (Zaidan)
2.202. Ihnen kommt (bei der Vergeltung im Jenseits) ein Anteil von dem zu, was sie (im Diesseits) begangen haben. Allah ist schnell im Abrechnen. (Paret)
2.202. Diesen wird ein Anteil von dem (gewährt), was sie erworben haben; und Allah ist schnell im Abrechnen. (Rasul)