Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
8.17. Nicht ihr habt sie getötet, sondern Allah hat sie getötet. Und nicht du hast geworfen, als du geworfen hast, sondern Allah hat geworfen, und damit Er die Gläubigen einer schönen Prüfung von Ihm unterziehe. Gewiß, Allah ist Allhörend und Allwissend.
2.208. O ye who believe! Come, all of you, into submission (unto Him); and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you. (Pickthall)
2.208. Ihr, die glauben, tretet ein in das Friedensheil, gänzlich, und folgt nicht den Stapfen des Teufels, er ist ja für euch ein klarer Feind. (Ahmad v. Denffer)
2.208. O die ihr glaubt, tretet allesamt in den Islam ein und folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Er ist euch ja ein deutlicher Feind. (Bubenheim)
2.208. O ihr Gläubigen! Nehmt alle den Frieden an! Seid friedlich miteinander, und folgt nicht den Machenschaften des Teufels, denn er ist euer offenkundiger Feind!
(Azhar)
2.208. Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Tretet in die Ergebenheit ganzheitlich ein und folgt nicht den Fussstapfen des Satans! Gewiß, er ist für euch ein entschiedener Feind. (Zaidan)
2.208. Ihr Gläubigen! Tretet allesamt ein in den Zustand des Heils (? silm)! Und tretet nicht in die Fußtapfen des Satans! Er ist euch ein ausgemachter Feind. (Paret)
2.208. O ihr, die ihr glaubt! Tretet allesamt ein in das Heil und folgt nicht den Fußstapfen des Satans; wahrlich, er ist euer offenkundiger Feind. (Rasul)