Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
49.7. Und wißt, daß Allahs Gesandter unter euch ist. Wenn er euch in vielen Angelegenheiten gehorchte, würdet ihr wahrlich in Bedrängnis kommen. Aber Allah hat euch den Glauben lieb gemacht und in euren Herzen ausgeschmückt, und Er hat euch den Unglauben, den Frevel und den Ungehorsam verabscheuen lassen. Das sind diejenigen, die besonnen handeln.

[ alHugurat:7 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 113 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Ta Ha (20)  Ayah: 37

 


Medina-Musshaf Seite 313

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



20.37. Walaqad mananna AAalayka marratanokhra

20.37. And indeed, another time, already We have shown thee favor, (Pickthall)

20.37. Und Wohltaten haben Wir dir schon ein anderes Mal erwiesen, (Ahmad v. Denffer)

20.37. Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat, (Bubenheim)

20.37. Wir haben dir ein anderes Mal Gnade erwiesen, (Azhar)

20.37. Und gewiß, bereits erwiesen WIR dir ein anderes Mal Wohltaten, (Zaidan)

20.37. Wir haben uns doch auch (schon) ein anderes Mal um dich verdient gemacht. (Paret)

20.37. Und sicher haben Wir dir (auch schon) ein andermal Gnade erwiesen , (Rasul)

20.37. Wir hatten dich bereits zuvor begünstigt, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah