20.52. Qala AAilmuha AAinda rabbiifii kitabin la yadillu rabbii walayansa
20.52. He said: The knowledge thereof is with my Lord in a Record. My Lord neither erreth nor forgetteth, (Pickthall)
20.52. Er sagte: "Das Wissen davon ist bei meinem Herrn in einer Schrift, mein Herr geht nicht fehl, und Er vergißt nicht, (Ahmad v. Denffer)
20.52. Er sagte: "Das Wissen um sie ist bei meinem Herrn in einem Buch. Mein Herr irrt nicht, noch vergißt Er." (Bubenheim)
20.52. Darauf sagte er: "Das Wissen darüber ist bei meinem Herrn allein in einem Buch. Meinem Herrn entgeht nichts, und Er vergißt nichts." (Azhar)
20.52. Er sagte: „Das Wissen über sie ist bei meinem HERRN in einem Register. Weder irrt Mein HERR noch vergißt ER.“ (Zaidan)
20.52. Moses sagte: "Über sie weiß (nur) mein Herr Bescheid. (All das ist) in einer Schrift (festgelegt). Mein Herr irrt nicht und vergißt nichts." (Paret)
20.52. Er sagte: "Das Wissen um sie steht bei meinem Herrn in einem Buch. Weder irrt mein Herr, noch vergißt Er." (Rasul)