Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
89.26. und niemand wird fesseln, so wie Er fesselt.

[ alFagr:26 ]


Besucher Online
Im Moment sind 312 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAmbiya' (21)  Ayah: 110

 


Medina-Musshaf Seite 331

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



21.110. Innahu yaAAlamu aldschahra mina alqawliwayaAAlamu ma taktumuuna

21.110. Lo! He knoweth that which is said openly, and that which ye conceal. (Pickthall)

21.110. Er weiß ja das laut Vernehmbare des Wortes, und Er weiß, was ihr verschweigt, (Ahmad v. Denffer)

21.110. Gewiß, Er weiß, was an Worten laut vernehmbar geäußert wird, und Er weiß, was ihr verheimlicht. (Bubenheim)

21.110. Er allein weiss alles, was ihr laut sagt und was ihr verbergt. (Azhar)

21.110. Gewiß, ER kennt das Verlautbarte vom Gesagten und ER kennt das, was ihr verschweigt. (Zaidan)

21.110. Allah weiß sowohl, was laut geäußert wird, als auch, was ihr (in euch) verborgen haltet. (Paret)

21.110. Wahrlich, Er kennt, was in eurer Rede offenkundig ist, und Er weiß, was ihr verheimlicht. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah