21.38. Wayaquuluuna mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqiina
21.38. And they say: When will this promise (be fulfilled), if ye are truthful? (Pickthall)
21.38. Und sie sagen: "Wann ist dieses Versprechen, wenn ihr Wahrhafte seid?" (Ahmad v. Denffer)
21.38. Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?" (Bubenheim)
21.38. Sie fragen: "Wann erfüllt sich diese Verheißung, wenn ihr die Wahrheit sagt?" (Azhar)
21.38. Und sie sagen: „Wann wird dieses Versprechen 2 erfüllt, solltet ihr wahrhaftig sein?“ (Zaidan)
21.38. Und sie sagen: "Wann wird diese Androhung (Wirklichkeit werden)? (Seht doch zu, daß sie eintrifft) wenn (anders) ihr die Wahrheit sagt!" (Paret)
21.38. Und sie sagen: "Wann wird diese Verheißung (in Erfüllung gehen), wenn ihr wahrhaftig seid?" (Rasul)