Quran
|
 12.105. Wie viele Zeichen gibt es in den Himmeln und auf der Erde, an denen sie vorbeigehen, wobei sie sie unbeachtet lassen! [ Yusuf:105 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 327
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
21.60. Qaluu samiAAna fatan yadhkuruhumyuqalu lahu ibrahiimu
21.60. They said: We heard a youth make mention of them, who is called Abraham. (Pickthall)
21.60. Sie sagten: "Wir haben einen jungen Mann gehört, er erwähnte sie, er wird Ibrahim genannt." (Ahmad v. Denffer)
21.60. Sie sagten: "Wir hörten einen Jüngling sie (in abfälliger Weise) erwähnen; man nennt ihn Ibrahim." (Bubenheim)
21.60. Einige sagten: "Wir hörten einen jungen Mann namens Abraham über sie lästern." (Azhar)
21.60. Sie sagten: „Wir hörten einen jungen Mann, der sie kritisierte, genannt wird er Ibrahim.“ (Zaidan)
21.60. Irgendwelche Leute sagten: "Wir haben einen Burschen namens Abraham (in abfälliger Weise) von ihnen sprechen hören." (Paret)
21.60. Sie sagten: "Wir hörten einen jungen Mann von ihnen reden; Abraham heißt er." (Rasul)
21.60. (Da) sagten (einige): "Wir hörten einen jungen Mann, der sie (abfällig) erwähnte. Sein Name ist Abraham." (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|