Quran
|
23.95. Wir haben fürwahr die Macht dazu, dir zu zeigen, was Wir ihnen androhen. [ alMu'minun:95 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 327
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
21.67. Offin lakum walima taAAbuduuna minduuni Allahi afala taAAqiluuna
21.67. Fie on you and all that ye worship instead of Allah! Have ye then no sense? (Pickthall)
21.67. Mißbilligung für euch und für das, dem ihr dient anstelle Allahs! Also habt ihr keinen Verstand?" (Ahmad v. Denffer)
21.67. Pfui über euch und über das, dem ihr anstatt Allahs dient! Begreift ihr denn nicht?" (Bubenheim)
21.67. Pfui über euch und über das, was ihr anstelle von Gott anbetet! Wollt ihr euch nicht des Verstandes bedienen?" (Azhar)
21.67. Pfui für euch und für das, dem ihr anstelle von ALLAH dient! Besinnt ihr euch nicht?“ (Zaidan)
21.67. Pfui über euch und über das, was ihr an Allahs Statt verehrt! Habt ihr denn keinen Verstand?" (Paret)
21.67. Pfui über euch und über das, was ihr statt Allah anbetet! Wollt ihr es denn nicht begreifen?" (Rasul)
21.67. Der Zorn (Allahs) lastet auf euch wegen dessen, was ihr anstelle von Allah anbetet. Habt ihr denn keinen (verständigen) Verstand?" (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|