Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ăśbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
8.36. Diejenigen, die ungläubig sind, geben ihren Besitz aus, um von Allahs Weg abzuhalten. Sie werden ihn ausgeben, und hierauf wird es eine gramvolle Reue für sie sein. Hierauf werden sie besiegt werden. Und diejenigen, die ungläubig sind, werden zur Hölle versammelt werden,

[ alAnfal:36 ]


Besucher Online
Im Moment sind 111 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAmbiya' (21)  Ayah: 68

 


Medina-Musshaf Seite 327

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



21.68. Qaluu harriquuhu waonsuruualihatakum in kuntum faAAiliina

21.68. They cried: Burn him and stand by your gods, if ye will be doing. (Pickthall)

21.68. Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tut." (Ahmad v. Denffer)

21.68. Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun wollt." (Bubenheim)

21.68. Sie sagten: "Verbrennt ihn und lasst eure Götter siegen, wenn ihr etwas tun wollt!" (Azhar)

21.68. Sie sagten: „Verbrennt ihn und unterstützt eure Götter, solltet ihr dies tun wollen.“ (Zaidan)

21.68. Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft (auf diese Weise) euren Göttern, wenn ihr (schon) vorhabt, etwas zu tun!" (Paret)

21.68. Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun wollt." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah