Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
4.119. und ich werde sie ganz gewiß in die Irre führen und ganz gewiß in ihnen Wünsche erwecken und ihnen ganz gewiß befehlen, und da werden sie ganz gewiß die Ohren des Viehs abschneiden; wahrlich, ich werde ihnen befehlen, und da werden sie ganz gewiß Allahs Schöpfung ändern." Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten.
23.25. In huwa illa radschulun bihi dschinnatunfatarabbasuu bihi hattahiinin
23.25. He is only a man in whom is a madness, so watch him for a while. (Pickthall)
23.25. Er ist nur ein besessener Mann, also wartet nur ab mit ihm bis in einer Weile." (Ahmad v. Denffer)
23.25. Er ist nur ein Mann, der an Besessenheit leidet; so wartet mit ihm für eine gewisse Zeit ab." (Bubenheim)
23.25. Sie sagten: "Er ist gewiss ein Geistesgestörter. Wartet ab, was aus ihm wird!" (Azhar)
23.25. Er ist nur ein Mann, der geistesgestört ist, also wartet mit ihm bis zu einer Frist ab.“ (Zaidan)
23.25. Er ist nichts anderes als ein Besessener. Wartet (nur) eine Zeitlang mit ihm ab! (Dann wird sich von selber herausstellen, daß nichts dahintersteckt.)" (Paret)
23.25. Er ist nichts anderes als ein Mann, der unter Besessenheit leidet; wartet darum eine Weile mit ihm." (Rasul)
23.25. Er ist bloss ein wahnsinniger Mann. Beobachtet ihn nur für eine gewisse Zeit, (um euch dessen bewusst zu werden)." (Périsset)