Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
8.56. mit denen du eine Verpflichtung eingegangen bist, die aber dann ihre Verpflichtung jedesmal brechen und nicht gottesfürchtig sind.

[ alAnfal:56 ]


Besucher Online
Im Moment sind 31 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alFurqan (25)  Ayah: 12

 


Medina-Musshaf Seite 361

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



25.12. Idha raat-hum min makaninbaAAiidin samiAAuu laha taghayyudhanwazafiiran

25.12. When it seeth them from afar, they bear the cracking and the roar thereof. (Pickthall)

25.12. Wenn sie sie sieht, von einem weiten Ort, hören sie von ihr Wüten und Keuchen, (Ahmad v. Denffer)

25.12. Wenn sie sie aus der Ferne sieht, hören sie (bereits) von ihr Grollen und Fauchen. (Bubenheim)

25.12. Wenn sie aus der Ferne zu vernehmen sein wird, hören sie Grollen und Seufzer. (Azhar)

25.12. Wenn es (das Feuer) sie von einem fernen Ort sieht, hören sie von ihm (das Geräusch) seiner Wut und seines Anfachens. (Zaidan)

25.12. Wenn er sie (auch) nur aus der Ferne zu sehen bekommt, hören sie (schon), wie er grollt und laut aufheult (sami`uu lahaa taghaiyuzan wa-zafieran). (Paret)

25.12. Wenn er sie aus der Ferne wahrnimmt, werden sie hören, wie er grollt und laut aufheult. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah