Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
51.14. "Kostet (nun) eure Prüfung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wünschtet."

[ adDariyat:14 ]


Besucher Online
Im Moment sind 35 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 112

 


Medina-Musshaf Seite 372

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.112. Qala wama AAilmii bimakanuu yaAAmaluuna

26.112. He said: And what knowledge have I of what they may have been doing (in the past) ? (Pickthall)

26.112. Er sagte: "Und ich weiß nicht, was sie gemacht haben, (Ahmad v. Denffer)

26.112. Er sagte: "Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten? (Bubenheim)

26.112. Er sagte: "Was geht es mich an, was sie zu tun pflegten? (Azhar)

26.112. Er sagte: „Und was weiss ich von dem, was sie tun? (Zaidan)

26.112. Er sagte: "Wie kann ich wissen, was sie (immer) getan haben? (Paret)

26.112. Er sagte: "Und welche Kenntnis habe ich von dem, was sie getan haben? (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah