Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
33.35. Gewiß, muslimische Männer und muslimische Frauen, gläubige Männer und gläubige Frauen, ergebene Männer und ergebene Frauen, wahrhaftige Männer und wahrhaftige Frauen, standhafte Männer und standhafte Frauen, demütige Männer und demütige Frauen, Almosen gebende Männer und Almosen gebende Frauen, fa stende Männer und fastende Frauen, Männer, die ihre Scham hüten und Frauen, die (ihre Scham) hüten, und Allahs viel gedenkende Männer und gedenkende Frauen für (all) sie hat Allah Vergebung und großartigen Lohn bereitet.

[ alAhzab:35 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 90 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 119

 


Medina-Musshaf Seite 372

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.119. Faandschaynahu waman maAAahu fiialfulki almaschhuuni

26.119. And We saved him and those with him in the laden ship. (Pickthall)

26.119. Also haben Wir ihn, und wer bei ihm war in dem beladenen Schiff, gerettet, (Ahmad v. Denffer)

26.119. Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff. (Bubenheim)

26.119. Wir erretteten ihn und alle, die mit ihm waren auf der Arche, die voll beladen war. (Azhar)

26.119. Dann erretteten WIR ihn und alle, die mit ihm waren, im beladenen Schiff. (Zaidan)

26.119. Da erretteten wir ihn und diejenigen, die mit ihm im gedrängt vollen Schiff (al-fulk al-maschhuun) waren. (Paret)

26.119. So erretteten Wir ihn und jene, die mit ihm in dem beladenen Schiff waren. (Rasul)

26.119. So retteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm auf dem vollbeladenen Schiff waren, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah