Quran
|
 19.46. Er sagte: "Verschmähst du meine Götter, o Ibrahim? Wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen. Und meide mich eine Zeitlang." [ Maryam:46 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
26.153. Qaluu innama anta mina almusahhariina
26.153. They said: Thou art but one of the bewitched; (Pickthall)
26.153. Sie sagten: "Du bist einer von den Verhexten, (Ahmad v. Denffer)
26.153. Sie sagten: "Du gehörst ja nur zu denjenigen, die einem Zauber verfallen sind. (Bubenheim)
26.153. Sie sagten: "Du bist bestimmt verhext. (Azhar)
26.153. Sie sagten: „Du bist nur von den Verzauberten! (Zaidan)
26.153. Sie sagten: "Du bist offensichtlich einer von denen, die einem Zauber zum Opfer gefallen sind (innamaa anta mina l-musahhariena). (Paret)
26.153. Sie sagten: "Du bist nur einer, der dem Zauber zum Opfer gefallen ist. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|