Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
12.91. Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich uns vorgezogen. Und wir haben wahrlich Verfehlungen begangen."

[ Yusuf:91 ]


Besucher Online
Im Moment sind 159 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 23

 


Medina-Musshaf Seite 368

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.23. Qala firAAawnu wama rabbu alAAalamiina

26.23. Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds? (Pickthall)

26.23. Pharao sagte: "Und was ist der Herr der Welten?" (Ahmad v. Denffer)

26.23. Fir´aun sagte: "Was ist denn der Herr der Weltenbewohner?" (Bubenheim)

26.23. Pharao fragte: "Wer ist der Herr der Welten?" (Azhar)

26.23. Pharao sagte: „Und was ist ‚HERR aller Schöpfung‘?“ (Zaidan)

26.23. Pharao sagte: "Was soll das heißen: "der Herr der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun)"?". (Paret)

26.23. Pharao sagte: "Und was ist der Herr der Welten?" (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 23 bis 23

Pharaoh said, ( 19 ) "And what is this Lord of all Creation?" ( 20 )

Desc No: 19
Here the details that Prophet Moses went before Pharaoh as the Messenger of the Lord of the universe and conveyed to him His message, have been omitted, and only the conversation that took place between them has. been related.  

Desc No: 20
This question of Pharaoh concerned the assertion of Moses that he had been sent by the Lord, Master and Ruler of all Creation with the message that he should let the Israelites go with him. This was a political message. It implied that the One, Whom Moses claimed to represent, possessed authority and sovereign rights over all the people of the world including Pharaoh and that he was not only encroaching upon his sphere of sovereignty as Supreme Ruler, but was also sending him the Command that he should hand over a section of his subjects to the representative appointed by Him, so that he should take them out of his kingdom. That is why Pharaoh asked, "Who is this Master and Ruler of all Creation who is sending such a command to the king of Egypt through an ordinary subject of his kingdom?"  



Vorige Ayah Nächste Ayah