Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
21.66. Er sagte: "Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nützt und nicht schadet?

[ alAmbiya':66 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 50 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 39

 


Medina-Musshaf Seite 368

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.39. Waqiila lilnnasi hal antummudschtamiAAuuna

26.39. And it was said unto the people: Are ye (also) gathering? (Pickthall)

26.39. Und es wurde den Leuten gesagt: Tut ihr euch zusammen? (Ahmad v. Denffer)

26.39. Und es wurde zu den Menschen gesagt: "Werdet (auch) ihr euch nun wohl versammeln? (Bubenheim)

26.39. Den Leuten wurde gesagt: "Ihr werdet sicher zur Versammlung kommen, (Azhar)

26.39. Und es wurde den Menschen gesagt: „Wollt ihr euch nicht versammeln, (Zaidan)

26.39. Und zu den Leuten wurde gesagt: "Wollt ihr euch nicht versammeln (um dem Schauspiel zuzusehen)? (Paret)

26.39. Und es wurde zu den Menschen gesprochen: "Seid ihr alle da , (Rasul)

26.39. Den Leuten wurde gesagt: "Kommt alle zur Versammlung, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah