Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
30.24. Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch den Blitz (als Grund) zur Furcht und zum Begehren sehen läßt und vom Himmel Wasser herabkommen läßt und mit ihm dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die begreifen.

[ arRum:24 ]


Besucher Online
Im Moment sind 51 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 94

 


Medina-Musshaf Seite 371

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.94. Fakubkibuu fiiha hum waalghawuuna

26.94. Then they will be hurled therein, they and the seducers (Pickthall)

26.94. Also werden sie kopfüber hineingestürzt, sie und die Irregehenden, (Ahmad v. Denffer)

26.94. Dann werden sie kopfüber hineingestürzt, sie und die Verirrten, (Bubenheim)

26.94. Sie werden kopfüber in die Hölle gestürzt, zusammen mit den Verführten (Azhar)

26.94. Dann wurden sie in sie immer wieder hineingeworfen, so auch die Fehlgehenden (Zaidan)

26.94. Und dann werden sie (kopfüber) in ihn gestürzt, sie und diejenigen, die abgeirrt sind, (Paret)

26.94. Dann werden sie kopfüber (in die Hölle) hineingestürzt werden, sie und diejenigen, die abgeirrt sind , (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah