Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
10.10. Ihr Ausruf darin wird sein: "Preis sei Dir, o Allah!" und ihr Gruß darin: "Friede!" und ihr abschließender Ausruf: "(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!"
27.11. Illa man dhalama thummabaddala husnan baAAda suu-in fa-innii ghafuurun rahiimun
27.11. Save him who hath done wrong and afterward hath changed evil for good. And lo! I am Forgiving, Merciful. (Pickthall)
27.11. Außer dem, der Übles getan hat, dann Gutes, nach Schlechtem, eingewechselt hat, so bin Ich verzeihend, barmherzig, (Ahmad v. Denffer)
27.11. Wer aber Unrecht getan und hierauf nach Bösem Gutes eingetauscht hat, so bin Ich Allvergebend und Barmherzig. (Bubenheim)
27.11. Wenn aber jemand eine unrechte Tat begangen hat und dann das Böse durch das Gute ersetzt, bin ich voller Vergebung, voller Barmherzigkeit. (Azhar)
27.11. außer demjenigen, der Unrecht beging, dann aber Gutes nach dem Schlechten tauschte, dann bin ich doch allvergebend, allgnädig. (Zaidan)
27.11. außer wenn einer gefrevelt hat. (Wenn aber einer gefrevelt hat) und hierauf, nachdem er etwas Böses begangen hat (ba`da suu'in), etwas Gutes (dafür) eintauscht (kann er auf Vergebung rechnen). Ich bin barmherzig und bereit zu vergeben. (Paret)
27.11. Wer aber Unrecht tut und dann Gutes an Stelle des Bösen setzt, dann, wahrlich, bin Ich Allverzeihend, Barmherzig. (Rasul)