Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
44.59. Warte nun ab; auch sie warten ab.

[ adDuhan:59 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 189 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah anNaml (27)  Ayah: 79

 


Medina-Musshaf Seite 384

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



27.79. Fatawakkal AAala Allahi innakaAAala alhaqqi almubiini

27.79. Therefor (O Muhammad) put thy trust in Allah, for thou (standest) on the plain Truth. (Pickthall)

27.79. Also vertraue auf Allah, du bist ja auf der klaren Wahrheit. (Ahmad v. Denffer)

27.79. So verlasse dich auf Allah, denn du verfährst nach der offenkundigen Wahrheit. (Bubenheim)

27.79. Verlaß dich auf Gott, denn du verfichst die eindeutige Wahrheit! (Azhar)

27.79. So übe Tawakkul ALLAH gegenüber! Du verfügst zweifelsohne über die eindeutige Wahrheit. (Zaidan)

27.79. Darum vertrau auf Allah! Du vertrittst (mit deinem Standpunkt) die reine Wahrheit. (Paret)

27.79. Vertraue also auf Allah; denn du verfährst nach der offenkundigen Wahrheit. (Rasul)

27.79. Also vertraue auf Allah, denn du befindest dich gewiss auf dem offenkundigen Weg der Wahrheit. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah